«Євроньюз» мовитиме українською

24.10.2011

4 жовтня 2011 року Національна рада на своєму засіданні розглянула заяву НТКУ про видачу ліцензії на мовлення. Йдеться про супутникове мовлення, де, відповідно до поданих документів, 92,4% становитиме ретрансляція міжнародної версії каналу «Євроньюз».

Як повідомив під час презентації каналу заступник генерального директора Національної телекомпанії України Євген Буцан, ідея про співпрацю з відомим європейським мовником народилася ще 2005 року. Метою такої співпраці було визначено надання широкої об’єктивної інформації про суспільний розвиток України, події в галузі економіки, спорту, культури тощо для європейської спільноти. З цього приводу були доручення Президента України, Прем’єр-міністра та відповідна постанова Кабінету Міністрів України. 2009 року було запущено скорочену версію цієї програми. Нарешті 24 серпня 2011 року відбувся запуск міжнародної адаптованої версії «Євроньюз» українською мовою. До цього канал здійснював мовлення на 11 мовах.

Євген Буцан також розповів, що нині в українській редакції «Євроньюзу» працюють 17 журналістів-українців, редакція розміщується у французькому місті Ліоні. Нині триває робота над створенням редакції для місцевої версії каналу в Києві, планується, що тут будуть працювати 20 фахівців.

На запитання заступника голови Національної ради Лариси Мудрак, коли буде запущено місцеву версію, представник каналу не зміг відповісти точно, пояснивши, що це залежить від багатьох чинників, зокрема і фінансування.