Під час візиту до Вірменії представників медіарегулятора цієї країни дуже зацікавила започаткована в Україні ініціатива з обміну контентом мовників Media Change Ukraine. Вірменські телеканали незабаром можуть долучитися до цього проєкту. Також корисним для обох сторін став обмін досвідом щодо проведення моніторингів і оновлення галузевого законодавства. Про підсумки візиту до Вірменії розповів член Національної ради Максим Онопрієнко.
Розширена співпраця між Україною і Вірменією в медіагалузі стане можливою завдяки підписаному 14 вересня Меморандуму про співробітництво у сфері регулювання телерадіомовлення. Вона передбачає проведення взаємних консультацій, семінарів, конференцій, зустрічей, обмін спеціалістами-експертами, створення спільного аудіовізуального продукту та обмін контентом. Першим кроком у реалізації цього документа є домовленість про участь вірменських мовників у проєкті Media Change Ukraine. На прохання вірменської сторони Національна рада готує інструкцію, щоб вірменські мовники могли долучитися до цієї платформи обміну контентом. Таким чином, програми українських виробників стануть доступними для жителів Вірменії, а вірменські телеканали зможуть запропонувати свої програми для українського ефіру.
За словами Максима Онопрієнка, умови приєднання до бази обміну контентом для вірменських мовників будуть такими самими, що й для українських: термін дії – на період карантину, безоплатний обмін програмами і можливість їх використання лише в рамках дії власних ліцензій.
Особливе зацікавлення вірменської сторони було виявлене до досвіду і напрацювань Національної ради щодо проведення моніторингів ефірів ліцензіатів. «Дуже приємно були вражені, багато ставили запитань щодо наших нових ініціатив, зокрема гендерного моніторингу. Це нове для них», – повідоми він.
Для української сторони цінним для вивчення є вірменський досвід оновленого законодавства, що регулює медіасферу, відзначив член Національної ради. Наприклад, у Вірменії регулятор уповноважений призупиняти роботу не лише всієї компанії, а й конкретної програми чи авторського контенту. Звичайно, для таких санкцій мають бути відповідні вагомі підстави – мова ненависті, посягання на територіальну цілісність країни, розпалювання ворожнечі. Це, власне, те, з чим досить часто стикається нині український медіарегулятор, зауважив Максим Онопрієнко. Водночас наявні у вірменського регулятора санкції дозволяють йому реагувати оперативніше і чітко робити акцент на конкретному порушенні.
Нагадаємо, що із 12 до 14 вересня тривав візит офіційної делегації України до Вірменії для участі у восьмому засіданні Спільної міжурядової українсько-вірменської комісії з питань економічного співробітництва.